跑跑車游戲網(wǎng) - 單機游戲下載基地網(wǎng)站首頁|單機游戲|蘋果游戲|安卓游戲|游戲攻略|游戲補丁|游戲圖片|游戲排行
主機首頁 PS3下載資訊攻略評測 Xbox360下載資訊攻略評測 3DS下載資訊攻略評測 PSP下載資訊攻略評測 NDS下載資訊攻略評測 PSV資訊攻略評測 WiiU下載資訊攻略評測 PS4資訊攻略評測 XboxOne資訊攻略評測 Wii下載資訊攻略評測
主機首頁
網(wǎng)站首頁 -> 主機頻道 -> 電玩攻略教程 -> 異界狂想曲重制版獎杯攻略(PS4/PSV)
異界狂想曲重制版獎杯攻略(PS4/PSV)作者:佚名 來源:本站整理 2016/1/4 10:12:05 我要評論(0)
開年免費游戲之一,本作的ign評價高達9.3,準(zhǔn)備上手的朋友不要忘記刷一波白金,本作的將被有1白2金7銀38銅。
獎杯列表
![]() | Number Nine Ticket(9號列車票)00 Get all other trophies in the game. (獲得所有其它的獎杯) | ![]() |
![]() | The Right Way(正確的方式)00 Play the whole game with tank controls. Tim demanded this trophy. (在整個游戲過程中使用tank controls模式。Tim需要這個獎杯。) | ![]() |
![]() | "What I did back in the fat days is none of your business. You know the rules."(“我以前做過什么與你無關(guān)。你知道那些規(guī)定!)00 Talk to Eva about how she got stuck here. (和伊娃談?wù)勊秊楹紊钕荽颂? | ![]() |
![]() | "Gets the aggressions out, doesn't it?"(“感覺被侵犯了,難道不是嗎?”)00 Use the hole punch. (使用打孔機) | ![]() |
![]() | "Scaring the living is technically against the rules, but we all do it."(“雖然恐嚇活物是違法的,但我們都做”)00 Scare the living a few times. (去嚇幾次活物) | ![]() |
![]() | "It's like I'm not happy unless I'm breathing in the thick, black, nauseating fumes..."(“就像如果我不能呼吸到濃濃的、黑色的、令人作嘔的汽車尾氣就會生氣一樣!)00 Talk to Glottis about cravings. (和葛羅迪斯談?wù)勀愕目是? | ![]() |
![]() | "Lousy bony fingers!"(“惡心的骨頭手指!”)00 Get the balloon twister to pop a ballon. (讓氣球雜耍者弄爆一個氣球) | ![]() |
![]() | "I squeezed down one of these tubes, like a pixie!"(“ 我能擠下來一根管子,就像小妖精一樣!)00 Talk to Brennis about how he got to the machine. (和布倫尼斯談?wù)勊绾芜M到機器那里去的) | ![]() |
![]() | "Well, I could do something bad right now if that would help."(“好吧,如果能幫的上忙的話我現(xiàn)在可以做點壞事!)00 Try to dig up some dirt on Meche. (嘗試去挖掘米契骯臟的過去) | ![]() |
![]() | "Precisamente, amigo."(“正是如此,朋友!)00 Learn of a nefarious plot. (獲悉一個邪惡陰謀) | ![]() |
![]() | "Join or Die! Again!"(“要么加入要么死!再說一次!”)00 Receive a message from Eva. (從伊娃那里收到一條消息) | ![]() |
![]() | "'ARROGANT FRAUD' doesn't work."(“‘傲慢欺詐’似乎不對!)00 Try to guess Domino's password a few times. (嘗試猜幾次多米諾的密碼) | ![]() |
![]() | "Run you pigeons! It's Robert Frost!"(”跑啊鴿子們!我是羅伯特·弗羅斯特!“)00 Try to intimidate the pigeons. (嘗試去威嚇那些鴿子) | ![]() |
![]() | "The marrow of these trees, Manny, they suck it out, it's like cement!"(“曼尼,它們吸出來的這些樹的精髓就像水泥一樣!)00 Ask Glottis about the tree farm. (問葛羅迪斯關(guān)于林場的事) | ![]() |
![]() | "We only have one mop."("我們只有一個拖把。")00 Check your job qualifications with Celso. (向塞爾索確認你的任職資格) | ![]() |
![]() | "...Used to scream like a banshee when the trade winds blew..."(“曾經(jīng)每當(dāng)信風(fēng)吹起,它就會像女妖一樣尖叫”)00 Ask Velasco about his eye patch. (向維拉斯科問關(guān)于他眼罩的事) | ![]() |
![]() | Year 1(第一年)00 Spend a year in the Eighth Underworld. (在第八個陰間里度過了1年) | ![]() |
![]() | "Great news -- we've discovered a new, secret talent of our tiny messengers!"("好消息--我們發(fā)現(xiàn)了我們的小信使的小才能!")00 Catch up on how the pigeons are doing. (得到關(guān)于鴿子們怎么樣的消息) | ![]() |
![]() | "Plus, we look good in these clothes!"("我們穿著這套服裝很帥耶!")00 Talk to Glottis about leaving. (跟葛羅迪斯講關(guān)于離開的事) | ![]() |
![]() | "Well, maybe just a sip..."(”好吧。也許就來一口...“)00 Sample the Marillo de Oro. (品嘗Marillo de Oro) | ![]() |
![]() | "We are all citizens of the same nation, and our king rides a pale horse."(”我們都是來自同一個國家的市民,我們的國王騎著一匹白馬“)00 Try to get a passport from Chowchilla Charlie. (嘗試去從喬奇拉查理那里獲得一本護照) | ![]() |
![]() | "YOU'RE NOT EVEN LISTENING TO ME!!!"(”你根本沒在聽我講話!“)00 Ask Lupe about her organizational system. (跟盧普咨詢有關(guān)于他的組織系統(tǒng)的事情) | ![]() |
![]() | "It shone, pale as bone..."(”它發(fā)出了跟骨頭一樣白的光“)00 Look at the moon. (看月亮) | ![]() |
![]() | "Consider it an homage."(“把這個認為是一種敬意吧”)00 Have Olivia recite one of your poems. (讓奧利娃吟誦你的一首詩) | ![]() |
![]() | "We're straight stingers, you know?"(”你知道嗎,我們可是很直接的諷刺者“)00 Talk to the worker bees about playing the game. (跟那些工蜂們講關(guān)于玩游戲的事情) | ![]() |
![]() | "Here, let me hold that metal detector for you while you cry..."("嘿,在你哭的時候讓我?guī)湍隳弥莻金屬探測器吧...")00 Listen to Carla's whole story. (聽卡拉講完她完整的故事) | ![]() |
![]() | "Manny, we've given up. All of us."("曼尼,我們早都放棄了。所有人都是。")00 Talk to Membrillo about why he's still here. (和門布里羅談?wù)勊麨槭裁催在這里) | ![]() |
![]() | "Come to see how the big boys play, eh Manny?"(”過來看看大孩子們都是怎么玩的,曼尼?“)00 Visit with Maximino. (與馬克西莫一起拜訪) | ![]() |
![]() | "So, sorry, but I don't do... 'odd jobs.'"(”不好意思,我不做奇怪的工作“)00 Try to convince Verago to help you out. (嘗試說服維拉戈幫助你擺脫困境) | ![]() |
![]() | "Oh, yeah, I could take you down..."("哦,對,我可以帶你下去...")00 Try to convince Aitor to take you down to the wine cellar. (嘗試去說服埃特把你帶到酒窖去) | ![]() |
![]() | "Oh Rusty Anchor"(”噢生銹的錨“)00 Have Glottis sing you the rusty anchor song. (讓葛羅迪斯為你唱歌曲生銹的錨) | ![]() |
![]() | "ME, ME, ME-ME-ME!"(“我,我,我-我-我!”)00 Chant with the bees. (與蜜蜂們一起喊口號) | ![]() |
![]() | Year 2(第二年)00 Spend two years in the Eighth Underworld. | ![]() |
![]() | "I wasn't always this color!"(“我并不是總是這個顏色的!")00 Talk to Chepito about how long he's been down here. (和切皮托談?wù)勊谶@里多久了) | ![]() |
![]() | *sniff* *sniff*(難過)00 Make the angelitos cry. (把那些小天使弄哭) | ![]() |
![]() | "Save your breath..."(“省省吧...”)00 Try to explain to Meche. (試圖去解釋給米契聽) | ![]() |
![]() | "Okay, how much of this haven't you figured out, Calavera?"(“好吧,你還有多少不明白的,卡拉貝拉?”)00 Get Domino to explain the racket to you. (讓多米諾解釋他的騙局給你聽) | ![]() |
![]() | "IT'S A BUST-ALL!"(“好吧,你還有多少不明白的,卡拉貝拉?”)00 Talk to Chepito about his bartering tactics. (跟Chepito討論他的交易策略) | ![]() |
![]() | "Stop showing off for the girl!"(“不要再為了女孩炫耀了!”)00 Try to beat Domino in a fair fight. (爭取在一場公平的戰(zhàn)斗里去打敗多米諾) | ![]() |
![]() | Year 3(第三年)00 Spend three years in the Eighth Underwold. (在第八個陰間里度過3年) | ![]() |
![]() | "Happy trails, Captain."(”一路順風(fēng),船長!“)00 See Chepito on his way. (見證切皮托上路) | ![]() |
![]() | "I could walk out out of this world and not look back..."(“我可以在不往回看的情況下離開這個世界...”)00 Hold to your commitments. (遵守你的諾言) | ![]() |
![]() | "I'm getting out of here. This world's for suckers."(”我要離開這。這個世界是給人渣生活的!)00 See Bruno on his way. (見證布魯諾上路) | ![]() |
![]() | "...so large"(“...真大”)00 Meet the mechanics. (與技工見面) | ![]() |
![]() | "Oh, Lola..."(“哦,蘿拉...”)00 Revisit the place where you left Lola. (再訪你離開蘿拉的那個地方) | ![]() |
![]() | "THAT'S NOT FUNNY!"(“這不好笑!”)00 Crack a joke. (講個笑話) | ![]() |
![]() | "Manuel! Is everything okay?"(“曼紐爾!一切還好吧?”)00 Play with the radio. (玩收音機) | ![]() |
![]() | Year 4(第四年)00 Spend four years in the Eighth Underworld. (在第八個陰間里度過了4年) | ![]() |
相關(guān)閱讀:PS4重力眩暈重制版dlc怎么進http://m.royaljewelryandwatches.com/tv/88231.html火焰紋章覺醒異界之門怎么進入http://m.royaljewelryandwatches.com/tv/88148.htmlFC經(jīng)典名作熱血物語確定重制登陸3DS平臺http://m.royaljewelryandwatches.com/tv/88081.html
最新新聞 賽博朋克2077PS4能玩嗎 賽博朋克2077PS4和P原神靖世九柱怎么完成 隱藏任務(wù)靖世九柱完成動物森友會魚類價格表 集合啦動物森友會全魚動物森友會魚類圖鑒大全 集合啦動物森友會全動物森友會蟲子捕捉時間地點表 集合啦動物森動物森友會蟲子價格表 集合啦動物森友會全昆動物森友會蟲子圖鑒大全 集合啦動物森友會全動物森友會生物捕捉時間地點表 集合啦動物森動物森友會生物圖鑒大全 集合啦動物森友會全NS動物之森鐵礦石怎么獲得 NS集合啦動物森友
熱門新聞 Switch動物之森攻略大全 switch集合啦動物之精靈寶可夢日月精靈修改方法 精靈寶可夢日月最后生還者2正式公布最終幻想15中文全劇情流程解說視頻精靈寶可夢日月全技能機入手方法PSN港服會免游戲2016年11月正式公開PS4 PRO正式確定 發(fā)售日正式公布PSN港服會免游戲2016年8月正式公開PSN港服會免游戲2016年7月正式公開XBOXONE天蝎正式公布 XBOXONE升級版主機正式
最新推薦游戲
PS3亞爾斯蘭戰(zhàn)記X無雙
大。15.63G / 語言:簡體《亞爾斯蘭戰(zhàn)記X無雙》日版,本座是由光榮旗下無雙系列制作組Omega Force開發(fā)的動作游戲,改編自《銀河英雄傳說》小說家田中芳樹原著、自1986年連載至今的架空歷史小說《亞爾斯蘭戰(zhàn)記》,采用《鋼之鍊金術(shù)師》漫畫家荒川弘執(zhí)筆之同名漫畫改編電視動畫版設(shè)定為基礎(chǔ),融合架空歷史劇情與大規(guī)模戰(zhàn)場戰(zhàn)斗。XBOX360斬妖除魔地獄詛咒
大。1.95G / 語言:英文Nordic Games宣布要為PC玩家?guī)鞵ainKiller新作《斬妖除魔:地獄詛咒(Painkiller:Hell & Damnation)》。該作由波蘭游戲工作室Gliwice/Katowice負責(zé)開發(fā),首次將該系列升級至虛幻3引擎。XBOX360猴子島的秘密2特別版
大。957M / 語言:英文《猴子島的秘密2特別版》是Lucasfilm旗下的經(jīng)典解謎游戲《Monkey Island》系列的最新版,在新版中不僅僅是在畫面上重新進行了再次制作,連音樂、旁白都是全新的。可以說這是一款全新的《Monkey Island》也不為過。XBOX360山姆和麥克斯拯救世界
大小:460M / 語言:英文《山姆和麥克斯:拯救世界》是一系列逗趣得獎作品中的第一彈,這系列作品中每一季共有6集的內(nèi)容。在游戲中主角Sam以及他那活蹦亂跳的兔子伙伴Max這次遇到了棘手的謎題,他們身邊的人忽然全都受到了催眠。不但是童星們與熱門脫口秀的主持人個個精神不濟,就連美國總統(tǒng)都中了招!到底 Sam與Max能否在整個世界陷入昏迷之前找出整件陰謀的幕后元兇呢?XBOX360卡坦島
大。25.6M / 語言:英文卡坦島是一款比較不錯的思考策略游戲。游戲以大航海時代時航海家發(fā)現(xiàn)了一個資源豐富的島嶼為背景。該島嶼被喚作卡坦島。卡坦島由平原、草原、森林、山丘及山脈組成。
精彩美圖
GTS1080P高清壁紙公布 快來舔屏吧!
饑荒巨人的統(tǒng)治精美壁紙一覽
黑暗之魂3壁紙及藝術(shù)概念圖欣賞
飆酷車神狂野之旅無水印高清壁紙